متن کامل سنگ‌نبشته بیستون توسط ال.دبلیو.کینگ (به انگلیسی: L.W. King) و آر.سی.تامپسون (به انگلیسی: R.C. Thompson) به زبان انگلیسی ترجمه شده است، که در این مقاله ترجمه پارسی امروزین متن انگلیسی نوشته شده توسط این دو نفر آورده شده است.
ستون اول
مقدمه: عناوین داریوش و وسعت شاهنشاهی وی

من داریوش، شاه بزرگ، شاه شاهان، شاه پارس، شاه سرزمینها، پسر ویشتاسپ، نوه آرشام هخامنشی هستم.

داریوش شاه گوید: پدر من ویشتاسپ است. پدر ویشتاسپ آرشام بود؛ پدر آرشام آریارمنه بود؛ پدر آریارمنه چیش‌پیش بود؛ پدر چیش‌پیش هخامنش بود.

داریوش شاه گوید: برای این است که ما هخامنشی نامیده میشویم. از دیرباز ما نجیب‌زاده بودیم؛ از دیرباز دودمان شاهی داشته‌ایم.

داریوش شاه گوید: هشت نفر از دودمان من پیش از من شاه بوده‌اند؛ من نهمین هستم. نه نفر پشت سر هم ما شاه بوده‌ایم.

داریوش شاه گوید: به یاری اهورامزدا، من شاه هستم؛ اهورامزدا مرا شاه کرد.

داریوش شاه گوید: اینها سرزمینهایی هستند که من بر آنها حکم میرانم؛ و به یاری اورمزد من شاه آنها شدم: پارس، عیلام، بابل، آشور، عربستان، مصر، سرزمینهای دریایی، لیدیه، یونان، ماد، ارمنستان، کاپادوکیه، پارت، زَرَنگ، هریوا، خوارزم، باختر، سغد، گنداره، سکائستان، ثته‌گوش، رخج و مکا؛ روی هم رفته بیست و سه سرزمین.

داریوش شاه گوید: اینها سرزمینهایی هستند که من فرمانروای آنهایم؛ به یاری اورمزد آنها فرمانبردار من شدند؛ آنها خراجگزار من هستند. هر آنچه به ایشان فرمان دادم، در شب یا در روز، اجرایش کردند.

داریوش شاه گوید: در این سرزمینها آنی که دوست بود, او را پاداش دادم؛ آنی که دشمن بود کاملا نابود ساختم. به یاری اورمزد این سرزمینها به فرمانهای من گردن نهادند؛ هر آنچه به آنها گفتم, همان کردند.

داریوش شاه گوید: اورمزد به من این پادشاهی را داد. اورمزد مرا یاری رساند تا این شاهی را بدست آوردم. به یاری اهورامزدا من این شاهی را دارم.
قتل بردیا و شورش گئومات مغ

منبع